|
USTANOVE/UDRUGE
PROJEKTI
KORPUSI
RJEČNICI
ALATI
GOVOR
SKUPOVI/KONGRESI
POJMOVNIK
OSTALO |
»Jezične tehnologije (Human
Language Technologies) pridonose unaprjeđenju uporabivosti i dostupnosti digitalnih
sadržaja i usluga uz istodobnu podršku jezičnoj raznolikosti Europe.« (HLT Central)
Web-lokacija s relevantnim podacima o jezičnim
tehnologijama za hrvatski jezik. Ovdje ćete naći:
- poveznice na ustanove i projekte koji se bave jezičnim tehnologijama
za hrvatski jezik
- poveznice na stranice inojezičnih projekata koji se bave jezičnim
tehnologijama
- poveznice na korpuse i rječnike brojnih jezika (uključujući i
hrvatski)
- poveznice na računalno-tehnološke alate za hrvatski i druge jezike
Virtualno okupljalište sviju zainteresiranih za hrvatski
jezik:
- studenata
- humanističkih i računalno-telematičkih istraživača
- informatičkih i telematičkih tvrtki
- prevodilačkih ureda.
Što su to jezične tehnologije?
Jezične tehnologije (Human Language Technologies)
tehnologije su koje se bave različitim vidovima jezičnoga inženjerstva. U najširem
smislu te tehnologije obuhvaćaju:
- primjenu jezičnoga znanja u interakciji čovjeka i stroja
- omogućivanje automatske višejezičnosti u računalnim sustavima
- obradbu informacija pohranjenih u prirodnojezičnom obliku
Jezične tehnologije nadalje uključuju:
- prepoznavanje govora
- generiranje govora
- razumijevanje govorenoga jezika
- identifikaciju i provjeru govornika
- dizajn i analizu dijaloga
- dizajn kontroliranih jezika
- obradbu arhiviranih dokumenata
- optičko prepoznavanje pismena (OCR)
- prepoznavanje rukopisa
- prepoznavanje i razumijevanje multimedijalnih ljudskih komunikacija
- računalno potpomognuto stvaranje i uređivanje teksta
- jezičnu analizu i razumijevanje
- ekstrakciju informacija
- generiranje sažetaka
- strojno prevođenje
- strojno potpomognuto prevođenje
- proizvodnju jezičnih resursa i alata za njihovu uporabu
Prilozi, prijedlozi i primjedbe
. |
|