Croatian-English parallel corpora
1st English-Croatian pairing
- Rudolf Filipovic, 1968-1971
- Yugoslav Serbo-Croatian-English Contrastive Project
- Brown corpus cut in half (505.822 tokens)
- preserving original genre balance
- morphosyntactically marked
- translated
- concordance with morphosyntactic categories as keywords
- bilingual sentence database
1st usage of computers in contrastive linguistics?
tapes with data still archived in Institute of linguistics in Zagreb but no computer system which could read them
project publications: Contrastive Studies, New Contrastive Studies, Chapters in Contrastive Linguistics